Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

chisel end

  • 1 chisel

    [ˈtʃɪzl]
    1. noun
    a tool with a cutting edge at the end.
    إزْميل
    2. verb
    past tense, past participle ˈchiselled, (American) ˈchiseled
    to cut or carve (wood etc) with a chisel.
    يَقْطَعُ ، يَنْحَتُ بالأزْميل

    Arabic-English dictionary > chisel

  • 2 долотообразный конец

    1) Construction: chisel end
    2) Railway term: chisel edge

    Универсальный русско-английский словарь > долотообразный конец

  • 3 Keilpinne

    f <kfz.wz> (Kopf des Pinnhammers) ■ wedge end; chisel end

    German-english technical dictionary > Keilpinne

  • 4 конец со скошенной кромкой

    Construction: chisel end

    Универсальный русско-английский словарь > конец со скошенной кромкой

  • 5 Meißel

    m; -s, -; chisel
    * * *
    der Meißel
    chisel
    * * *
    Mei|ßel ['maisl]
    m -s, -
    chisel
    * * *
    (a tool with a cutting edge at the end.) chisel
    * * *
    Mei·ßel
    <-s, ->
    [ˈmaisl̩]
    m chisel
    * * *
    der; Meißels, Meißel: chisel
    * * *
    Meißel m; -s, -; chisel
    * * *
    der; Meißels, Meißel: chisel
    * * *
    - m.
    chisel n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Meißel

  • 6 Stemmeisen

    n crowbar; (Meißel) chisel
    * * *
    das Stemmeisen
    crowbar
    * * *
    Stẹmm|ei|sen
    nt
    crowbar
    * * *
    (a large iron stake with a bend at the end, used to lift heavy stones etc.) crowbar
    * * *
    Stemm·ei·sen
    nt crowbar
    etw mit einem \Stemmeisen aufbrechen to crowbar sth [open]; (Meißel) [mortise spec] chisel
    * * *
    Stemmeisen n crowbar; (Meißel) chisel
    * * *
    n.
    chisel (masonry) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stemmeisen

  • 7 конец

    ( цитаты) close, end, ending, end portion, tail, terminus
    * * *
    коне́ц м.
    1. (завершение чего-л.) end, finish, termination
    2. (оконечность, напр. винта) end, point
    с ра́струбом на конце́ (напр. о трубе) — bell-ended (e. g., of a pipe)
    3. (вывод, провод) lead
    оголя́ть [зачища́ть] коне́ц — strip the (end of a) lead
    4. (веревка, трос) мор. line
    броса́ть [подава́ть] коне́ц — heave a line
    коне́ц ба́лки — beam end
    заде́лывать [защемля́ть] коне́ц ба́лки — build in [fix] the beam end
    бли́жний коне́ц — near end
    броса́тельный коне́ц мор.heaving line
    коне́ц ве́ктора — extreme point [tip] of a vector
    коне́ц го́на с.-х.headland
    да́льний коне́ц — far [distant] end
    коне́ц долота́ — nose of a chisel
    коне́ц интерва́ла мат.end (point) of an interval
    испыта́тельный коне́ц эл.test lead
    коне́ц ка́беля — cable end
    заде́лывать коне́ц ка́беля — cap [seal] the cable end
    коне́ц ка́беля, холосто́й — dead end
    коне́ц кана́та, грузово́й — load side
    коне́ц кана́та, сбега́ющий — running-off side
    коне́ц кана́та, тя́говый — pull side
    коне́ц конве́йера, разгру́зочный — discharge end
    коне́ц крыла́ ав.wing tip
    коне́ц нерегули́руемой ви́лки ж.-д.butt end
    коне́ц обмо́тки эл.finish of a winding or a coil
    о́стрый коне́ц — point, pointed end
    передаю́щий коне́ц свз.sending end
    коне́ц поршнево́го што́ка — piston-rod end
    приё́мный коне́ц свз.receiving end
    прича́льный коне́ц — mooring line, mooring rope
    отда́ть кормово́й или носово́й прича́льный коне́ц — cast off the stern or bow rope, cast off from the stern or bow
    отда́ть прича́льный коне́ц — cast off the mooring rope
    коне́ц реа́кции — end-point of a reaction
    тре́фовый коне́ц прок.tenon end
    коне́ц трубы́, входно́й — mouth of a pipe
    коне́ц тя́ги с зато́чкой ж.-д.tang end
    коне́ц шпи́нделя станка́, пере́дний — nose of a spindle

    Русско-английский политехнический словарь > конец

  • 8 лезвие

    ( инструмента) edge, end, ( бура) wing
    * * *
    ле́звие с.
    blade
    зата́чивать ле́звие — sharpen the edge; ( на точильном круге) grind the blade
    отбива́ть ле́звие — scarf the blade
    ле́звие ту́пится — the blade becomes dull [blunt]
    ле́звие голо́вки пая́льника — tip of a soldering bit
    ле́звие долота́ — nose of a chisel
    оборо́тное ле́звие с.-х.reversible blade
    попере́чное ле́звие — cross edge; chisel edge (of a twist drill)
    разме́точное ле́звие — marking blade
    ле́звие ре́жущего инструме́нта — (cutting-)tool edge
    сме́нное ле́звие с.-х.detachable blade
    ле́звие стру́га — plane bit
    ле́звие топора́ — ax(e) blade
    уда́рное ле́звие — impact-knife edge
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > лезвие

  • 9 изигравам

    1. play; act
    (завършвам) play to the end, finish (playing/acting)
    това си е изиграло ролята it has had its day, it has served its purpose
    изигравам ролята си със съвършенство top o.'s part
    2. (измамвам) cheat, take in. dupe, fool, gull, bamboozle, play a trick on, sl. wipe s.o.'s eye
    изигравам лош/мръсен номер на някого play a dirty trick on s.o.
    * * *
    изигра̀вам,
    гл.
    1. play; act; ( завършвам) play to the end, finish (playing/acting); \изигравам ролята си със съвършенство top o.’s part; това е изиграло ролята си it has had its day, it has served its purpose;
    2. ( измамвам) cheat, take in, dupe, fool, bamboozle, play a trick on, pull a fast one (on s.o.); разг. finagle; sl. cod; wipe s.o.’s eye; ( надхитрявам) outwit; \изигравам лош/мръсен номер на някого play a dirty trick on s.o.; изиграват ме при покупка buy the rabbit; изиграх го и му взех парите I tricked him out of his money.
    * * *
    abuse; bamboozle; bunco (разг.); cheat; chisel; chouse; circumvent; cod; diddle; disappoint; milk (разг.); outwit; pass (на карти); prey; play: изигравам a dirty trick on s.o. - изигравам мръсен номер на някого; swindle; trepan; victimize;
    * * *
    1. (завършвам) play to the end, finish (playing/acting) 2. (измамвам) cheat, take in. dupe, fool, gull, bamboozle, play a trick on, sl. wipe s.o.'s eye 3. (надхитрявам) outwit 4. play;act 5. ИЗИГРАВАМ лош/мръсен номер на някого play a dirty trick on s. о. 6. ИЗИГРАВАМ ролята си със съвършенство top o.'s part 7. изиграх го и му взех парите I tricked him out of his money 8. това си е изиграло ролята it has had its day, it has served its purpose

    Български-английски речник > изигравам

  • 10 madera

    f.
    1 wood.
    madera de pino pinewood
    de madera wooden
    madera noble fine wood
    2 piece of wood (tabla).
    * * *
    1 (en el árbol) wood; (cortada) timber, US lumber
    es de madera it's made of wood, it's wooden
    \
    tener madera de... to have the makings of a...
    tocar madera to touch wood
    * * *
    noun f.
    1) wood
    * * *
    * * *
    1) ( material) wood; (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE)

    es de madera — it's made of wood, it's wooden

    tener madera: tiene madera de político he has the makings of a politician, he's politician material; tocar madera — to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)

    2) maderas femenino plural (Mús) woodwind (+ sing o pl vb)
    3) ( en golf) wood
    * * *
    = lumber, timber, wood.
    Ex. While this city does have some light industry of its own - mostly metal, lumber, and paper products - its unhurried atmosphere and quiet shady streets camouflage all signs of mercantile activity.
    Ex. To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.
    Ex. This hierarchy shows a general subject area, buildings, and its subordinate subject areas: building materials, auxiliary construction practices, construction in specific materials, wood construction, roofing and so on.
    ----
    * alcohol de madera = wood alcohol.
    * almacén de maderas = lumberyard, timber yard.
    * artesanía en madera = woodcraft.
    * barniz para la madera = wood varnish.
    * barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.
    * barra redonda de madera = dowelling.
    * bloque de madera grabada = block.
    * cabaña de madera = log cabin, wood cabin.
    * cabaña de troncos de madera = log cabin, wood cabin.
    * casa de madera = log house, wood house.
    * casa de troncos de madera = log house.
    * con estructura de madera = timber-framed.
    * conservante de la madera = wood preservative.
    * cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.
    * cuña de madera = wooden quoin.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * de madera = wooden.
    * grabado en madera = woodcut, wood engraving.
    * guarnición de madera = wooden furniture.
    * impresión en plancha de madera = woodblock printing.
    * industria de la madera = timber industry.
    * letra de madera = wood letter.
    * madera a la deriva = driftwood.
    * madera contrachapada = plywood.
    * madera cortada a contrafibra = end-grain wood.
    * madera de abedul = birch wood.
    * madera de árbol frutal = fruit wood.
    * madera de teca = teak.
    * madera dura = hardwood.
    * madera encontrada en la playa = driftwood.
    * madera petrificada = petrified wood.
    * madera requemeda = charred wood.
    * mazo de madera = mallet.
    * pasta de madera = wood pulp [woodpulp].
    * pasta de madera triturada = groundwood, mechanical wood.
    * pasta de madera triturada químicamente = chemical wood.
    * plancha de madera = wood block [woodblock].
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].
    * revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.
    * sellador para madera = wood sealer.
    * sin madera = woodfree.
    * suelo de madera = wood flooring.
    * talla de madera = wood carving.
    * tallado en madera = wood carving.
    * tallista en madera = wood-carver.
    * tener madera de = be cut out for.
    * tornillo para madera = wood screw.
    * vivienda con estructura de madera = frame dwelling.
    * * *
    1) ( material) wood; (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE)

    es de madera — it's made of wood, it's wooden

    tener madera: tiene madera de político he has the makings of a politician, he's politician material; tocar madera — to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)

    2) maderas femenino plural (Mús) woodwind (+ sing o pl vb)
    3) ( en golf) wood
    * * *
    = lumber, timber, wood.

    Ex: While this city does have some light industry of its own - mostly metal, lumber, and paper products - its unhurried atmosphere and quiet shady streets camouflage all signs of mercantile activity.

    Ex: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.
    Ex: This hierarchy shows a general subject area, buildings, and its subordinate subject areas: building materials, auxiliary construction practices, construction in specific materials, wood construction, roofing and so on.
    * alcohol de madera = wood alcohol.
    * almacén de maderas = lumberyard, timber yard.
    * artesanía en madera = woodcraft.
    * barniz para la madera = wood varnish.
    * barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.
    * barra redonda de madera = dowelling.
    * bloque de madera grabada = block.
    * cabaña de madera = log cabin, wood cabin.
    * cabaña de troncos de madera = log cabin, wood cabin.
    * casa de madera = log house, wood house.
    * casa de troncos de madera = log house.
    * con estructura de madera = timber-framed.
    * conservante de la madera = wood preservative.
    * cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.
    * cuña de madera = wooden quoin.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * de madera = wooden.
    * grabado en madera = woodcut, wood engraving.
    * guarnición de madera = wooden furniture.
    * impresión en plancha de madera = woodblock printing.
    * industria de la madera = timber industry.
    * letra de madera = wood letter.
    * madera a la deriva = driftwood.
    * madera contrachapada = plywood.
    * madera cortada a contrafibra = end-grain wood.
    * madera de abedul = birch wood.
    * madera de árbol frutal = fruit wood.
    * madera de teca = teak.
    * madera dura = hardwood.
    * madera encontrada en la playa = driftwood.
    * madera petrificada = petrified wood.
    * madera requemeda = charred wood.
    * mazo de madera = mallet.
    * pasta de madera = wood pulp [woodpulp].
    * pasta de madera triturada = groundwood, mechanical wood.
    * pasta de madera triturada químicamente = chemical wood.
    * plancha de madera = wood block [woodblock].
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].
    * revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.
    * sellador para madera = wood sealer.
    * sin madera = woodfree.
    * suelo de madera = wood flooring.
    * talla de madera = wood carving.
    * tallado en madera = wood carving.
    * tallista en madera = wood-carver.
    * tener madera de = be cut out for.
    * tornillo para madera = wood screw.
    * vivienda con estructura de madera = frame dwelling.

    * * *
    Madeira
    * * *

     

    madera sustantivo femenino ( material) wood;
    (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE);
    madera blanda/dura softwood/hardwood;

    es de madera it's made of wood, it's wooden;
    mesa de madera wooden table;
    madera de pino pine (wood);
    tener madera de algo to have the makings of sth;
    tocar madera to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)
    madera sustantivo femenino wood
    una puerta de madera, a wooden door
    (para construir) timber, US lumber
    ♦ Locuciones: tienes madera de artista, you have all the makings of an artist
    ¡toquemos madera!, touch wood!

    ' madera' also found in these entries:
    Spanish:
    adelgazar
    - barnizar
    - caoba
    - carpintería
    - de
    - enmohecerse
    - esculpir
    - forjada I
    - forjado
    - grabada
    - grabado
    - haya
    - indicada
    - indicado
    - labrar
    - labrada
    - labrado
    - nogalina
    - nudo
    - nudosa
    - nudoso
    - palo
    - perforación
    - perforado
    - podrida
    - podrido
    - pulir
    - revestimiento
    - roble
    - sándalo
    - somier
    - tablón
    - talla
    - tallar
    - tarugo
    - teca
    - trabajar
    - traspasar
    - veta
    - viga
    - viruta
    - abierto
    - apolillado
    - apolillarse
    - astilla
    - astillarse
    - barda
    - barniz
    - blando
    - cepillar
    English:
    bend
    - board
    - bunk
    - carve
    - chip
    - chisel
    - crate
    - cut
    - drill
    - eat into
    - grain
    - hobbyhorse
    - knotty
    - laminated
    - length
    - lumber
    - nail
    - of
    - out of
    - ply
    - polish
    - polished
    - post
    - potential
    - pulp
    - score
    - scrape
    - seasoned
    - shape
    - shave
    - shaving
    - slab
    - sliver
    - splinter
    - split
    - stain
    - stained
    - stamp
    - timber
    - timber-yard
    - touch
    - vaulting-horse
    - walnut
    - warp
    - weather
    - wood
    - woodcarving
    - woodcut
    - wooden
    - woodwind
    * * *
    madera nf
    1. [en árbol] wood;
    [en carpintería] timber, US lumber;
    de madera wooden;
    RP Fam
    ser de madera to be slow on the uptake;
    Fam
    tocar madera Br to touch wood, US to knock on wood
    madera contrachapada plywood;
    madera noble fine wood;
    madera policromada polychrome wood
    2. [tabla] piece of wood;
    atrancaron la puerta con dos maderas they barred the door with two planks of wood
    3. [cualidades]
    tener madera de algo to have the makings of sth;
    tener madera para algo to have what it takes for sth
    4. [palo de golf] wood;
    5. [en orquesta]
    la madera the woodwind (instruments)
    6. Esp muy Fam [policía]
    la madera the pigs
    * * *
    f wood;
    tener madera de fig have the makings of;
    tocar madera knock on wood, Br touch wood;
    ¡toca madera! knock on wood, Br touch wood
    * * *
    madera nf
    1) : wood
    2) : lumber, timber
    3)
    madera noble : hardwood
    * * *
    1. (material) wood
    2. (tabla) piece of wood

    Spanish-English dictionary > madera

  • 11 timar

    v.
    1 to cheat, to con.
    2 to deceive, to fool, to swindle, to trick.
    Elsa birló al cajero y robó dinero Elsa tricked the cashier and stole money.
    * * *
    1 to swindle, cheat, trick
    1 familiar to make eyes at each other
    * * *
    verb
    to cheat, con, swindle
    * * *
    1.
    VT to swindle, con *

    ¡me han timado! — I've been conned! *

    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to swindle, cheat
    * * *
    = cheat (on), trick, dupe, rip off, take in, swindle, shortchange, hoodwink, be had, humbug, con, hoax.
    Ex. Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.
    Ex. People will try to trick or deceive systems that support intrinsically social activities.
    Ex. He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.
    Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
    Ex. 'Boy, have you been brainwashed! You've been taken in by the tobacco industry', she said = Ella dijo: "¡Chico, te han lavado el cerebro! la industrial del tabaco te ha timado".
    Ex. It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex. In turn, a consequential effect is that reference librarians and scholars might end up getting hoodkwinked.
    Ex. By the time Americans learned they'd been had, the die was cast -- we were committed to 58,000 dead!.
    Ex. More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
    Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.
    * * *
    verbo transitivo to swindle, cheat
    * * *
    = cheat (on), trick, dupe, rip off, take in, swindle, shortchange, hoodwink, be had, humbug, con, hoax.

    Ex: Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.

    Ex: People will try to trick or deceive systems that support intrinsically social activities.
    Ex: He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.
    Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
    Ex: 'Boy, have you been brainwashed! You've been taken in by the tobacco industry', she said = Ella dijo: "¡Chico, te han lavado el cerebro! la industrial del tabaco te ha timado".
    Ex: It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex: In turn, a consequential effect is that reference librarians and scholars might end up getting hoodkwinked.
    Ex: By the time Americans learned they'd been had, the die was cast -- we were committed to 58,000 dead!.
    Ex: More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
    Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.

    * * *
    timar [A1 ]
    vt
    to swindle, cheat, rip … off ( colloq)
    ( Esp fam) timarse CON algn (mirar, coquetear) to flirt WITH sb, make eyes AT sb; (tener relaciones) to carry on WITH sb ( colloq)
    * * *

    timar ( conjugate timar) verbo transitivo
    to swindle, cheat
    timar vtr (estafar) to cheat, swindle
    familiar rip off: te han timado, you've been swindled o cheated
    ' timar' also found in these entries:
    Spanish:
    engañar
    - estafar
    English:
    cheat
    - chisel
    - con
    - decoy
    - dupe
    - fleece
    - lead on
    - rip off
    - swindle
    - diddle
    - rip
    * * *
    timar vt
    1. [estafar]
    timar a alguien to swindle sb;
    timar algo a alguien to swindle sb out of sth
    2. [engañar] to cheat, to con;
    ¿cinco mil por eso? ¡te han timado! five thousand for that? you've been done o had!
    * * *
    v/t cheat
    * * *
    timar vt
    : to swindle, to cheat
    * * *
    timar vb to swindle / to cheat
    me han timado 10.000 pesetas I've been swindled out of 10,000 pesetas

    Spanish-English dictionary > timar

  • 12 режущее ребро

    1) Geology: cutting end
    2) Engineering: lip
    3) Construction: cut water (опоры моста)
    4) Oil: chisel edge, cutting edge (алмаза, долота, забивного башмака обсадных труб), cutting point (алмаза, долота, забивного башмака)
    5) Sakhalin energy glossary: cutting rib
    6) Makarov: lip (сверла, шнекового бура)

    Универсальный русско-английский словарь > режущее ребро

  • 13 хвостовик бура

    1) Geology: shank end, tail piece
    2) Engineering: chisel shank

    Универсальный русско-английский словарь > хвостовик бура

  • 14 तक्ष् _takṣ

    1
    तक्ष् 1, 5. P. (तक्षति, तक्ष्णोति, तष्ट)
    1 To chop, cut off, pare, chisel, slice, split; आत्मानं तक्षति ह्येष वनं परशुना यथा Mb; निधाय तक्ष्यते यत्र काष्ठे काष्ठं स उद्घनः Ak.
    -2 To fashion, shape, form (out of wood &c.).
    -3 To make, create in general.
    -4 To wound, hurt; अन्योन्यं च शरैः क्रुद्धौ ततक्षाते परस्परम् Mb.6.45.18.
    -5 To invent, form in the mind.
    -6 To make one's own, appropriate.
    -7 To cover.
    -8 To peel.
    -9 To make thin. -With निस्
    1 to slice out of.
    -2 to form, create.
    2
    तक्ष् a. (At the end of comp.) Paring, cutting &c.; also तक्ष; Bṛi. S.87.2,24; also तक्षक q. v.; R.15.89.

    Sanskrit-English dictionary > तक्ष् _takṣ

  • 15 резец

    cutting bit, end bit, bit, chisel, cutter, gad, graver, cutting iron, ( рубанка) iron, knife, ( рекордера) needle, cutting pick, pick, stylus, single-point tool, tool
    * * *
    резе́ц м.
    (single-point) cutting tool
    зажима́ть резе́ц в патро́н — chuck a (cutting) tool
    заправля́ть резе́ц — dress a (cutting) tool
    зата́чивать резе́ц — grind [sharpen] a (cutting) tool
    оснаща́ть резе́ц твердоспла́вной пласти́ной — carbide-tip a (cutting) tool
    отводи́ть резе́ц — back a (cutting) tool away from the work
    подава́ть резе́ц — feed in a (cutting) tool
    устана́вливать резе́ц — set a (cutting) tool
    алма́зный резе́ц — diamond tool
    бурово́й резе́ц — boring bit
    га́лтельный резе́ц — filleting tool
    гравирова́льный резе́ц полигр. — engraving stylus, engraver's tool
    резе́ц для шипо́в — tenon cutter
    долбё́жный резе́ц — slotting tool
    затыло́вочный резе́ц — relieving tool
    зубострога́льный резе́ц — (gear-generating) reciprocating tool
    изо́гнутый резе́ц — gooseneck tool
    кана́вочный резе́ц — grooving [recessing] tool
    обди́рочный резе́ц — roughing tool
    ото́гнутый, ле́вый резе́ц — bent left-cut tool
    ото́гнутый, пра́вый резе́ц — bent right-cut tool
    отрезно́й резе́ц — parting-off tool
    па́зовый резе́ц — grooving [slotting] tool
    подрезно́й резе́ц — facing tool
    прорезно́й резе́ц — grooving [slotting] tool
    проходно́й резе́ц — straight-turning tool
    ра́диусный резе́ц — round-nose tool
    расто́чный резе́ц — boring tool
    резьбонарезно́й резе́ц — threading tool, thread cutter
    резе́ц реко́рдера ( для механической звукозаписи) — recorder [recording] (head) stylus
    резе́ц реко́рдера образу́ет звуковы́е кана́вки на грампласти́нке — the stylus engraves sound waves on disk records
    стро́гальный резе́ц — planing tool
    твердоспла́вный резе́ц — carbide-tipped single-point tool
    твердоспла́вный резе́ц с механи́ческим крепле́нием пласти́нки — clamped-tip tool
    тока́рный резе́ц — lathe [turning] tool
    упо́рный резе́ц — side(-facing) tool
    фасо́нный резе́ц — form(ing) tool
    фа́сочный резе́ц — chamfering tool
    фре́зерный резе́ц — milling cutter
    цельноко́ваный резе́ц — all-forged single-point tool
    ча́шечный резе́ц — cup-tip tool
    черново́й резе́ц — roughing tool
    чистово́й резе́ц — finishing tool

    Русско-английский политехнический словарь > резец

  • 16 γλυφίς

    γλυφ-ίς, ίδος, , in early writers always pl. γλυφίδες (but sg., opp. ἀκίς, of the constellation Sagitta, Hipparch.2.5.12),
    II pen-knife, AP6.62 (Phil.), 64 (Paul. Sil., pl.).
    2 chisel, J.BJ5.5.2.
    III in Architecture, capitals of columns,

    θριγκὸς.. λαΐνεος χαλκέῃσιν ἐπὶ γλυφίδεσσιν ἀρήρει A.R.3.218

    , cf. Sch. adloc., EM235.13.
    IV in pl., = θαλάμαι, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλυφίς

  • 17 γλῠφω

    γλῠ́φω
    Grammatical information: v.
    Meaning: `carve, cut out, engrave' (Ion.-Att.).
    Compounds: ἑρμογλυφεῖον `statuary's shop' (Pl.); τρίγλυφος architect. element
    Derivatives: γλυφή `carving' (D. S.), γλύμμα `engraved sign' (Eup.). γλυφίς, mostly pl. - ίδες `notches, esp. at the end of an arrow' (Il.), chisel etc.' (J.), cf. ἀκίς; γλύφανος `knife' (h. Merc.); γλυφεῖον (Luc.); γλυφεύς `carver, sculptor' (J.), γλυφευτής `id.' (pap. VIp); γλυπτήρ = γλύφανος (AP), γλύπτης `carver' ( APl.), γλυπτικός (Poll.). - Adj. γλυφική ( τέχνη; Thrace).
    Origin: IE [Indo-European] [401] *gleubh- `cut, carve, split'
    Etymology: Germanic has the verb with ablaut eu: ou: u: e. g. OHG klioban ` klieben, split', pret. kloub, opt. klubi. Lat. glūbō `bark, peel' also has full grade eu. Here also Russ. glýboko `deep' etc., s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v. (Some compare γλαφυρός.)
    Page in Frisk: 1,315

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γλῠφω

  • 18 Kind, Karl Gotthelf

    [br]
    b. 6 June 1801 Linda, near Freiberg, Germany
    d. 9 March 1873 Saarbrücken, Germany
    [br]
    German engineer, pioneer in deep drilling.
    [br]
    The son of an ore miner in Saxony, Kind was engaged in his father's profession for some years before he joined Glenck's drillings for salt at Stotternheim, Thuringia. There in 1835, after trying for five years, he self-reliantly put down a 340 m (1,100 ft) deep well; his success lay in his use of fish joints of a similar construction to those used shortly before by von Oeynhausen in Westphalia. In order to improve their operational possibilities in aquiferous wells, in 1842 he developed his own free-fall device between the rod and the drill, which enabled the chisel to reach the bottom of the hole without hindrance. His invention was patented in France. Four years later, at Mondorf, Luxembourg, he put down a 736 m (2,415 ft) deep borehole, the deepest in the world at that time.
    Kind contributed further considerable improvements to deep drilling and was the first successfully to replace iron rods with wooden ones, on account of their buoyancy in water. The main reasons for his international reputation were his attempts to bore out shafts, which he carried out for the first time in the region of Forbach, France, in 1848. Three years later he was engaged in the Ruhr area by a Belgian-and English-financed mining company, later the Dahlbusch mining company in Gelsenkirchen, to drill a hole that was later enlarged to 4.4 m (14 1/2 ft) and made watertight by lining. Although he had already taken out a patent for boring and lining shafts in 1849 in Belgium, his wooden support did not qualify. It was the Belgian engineer Joseph Chaudron, in charge of the mining company, who overcame the difficulty of making the bottom of the borehole watertight. In 1854 they jointly founded a shaft-sinking company in Brussels which specialized in aquiferous formations and operated internationally.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Chevalier de la Légion d'honneur 1849.
    Bibliography
    Further Reading
    H.G.Conrad, "Carl Gotthelf Kind", Neue deutsche Biographie 10:613–14.
    D.Hoffmann, 1959, 150 Jahre Tiefbohrungen in Deutschland, Vienna and Hamburg, pp. 20–5 (assesses his technological achievements).
    T.Tecklenburg, 1914, Handbuch der Tiefbohrkunde, 2nd end, Vol. VI, Berlin, pp. 36–9 (provides a detailed description of his equipment).
    J.Chaudron, 1862, "Über die nach dem Kindschen Erdbohrverfahren in Belgien ausgeführten Schachtbohrarbeiten", Berg-und Hüttenmännische Zeitung 21:402–4, (describes his contribution to making Kind's shafts watertight).
    WK

    Biographical history of technology > Kind, Karl Gotthelf

См. также в других словарях:

  • Chisel (band) — Chisel Chisel plays on the University of Notre Dame campus, April 1991. From left, are Ted Leo, John Dugan and Chris Infante. Background information Origin University of Notre Dame …   Wikipedia

  • Chisel — Chis el, n. [OF. chisel, F. ciseau, fr. LL. cisellus, prob. for caesellus, fr. L. caesus, p. p. of caedere to cut. Cf. {Scissors}.] A tool with a cutting edge on one end of a metal blade, used in dressing, shaping, or working in timber, stone,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chisel — This article is about the tool. For the American band, see Chisel (band). For the album by Australian band Cold Chisel, see Chisel (album). Steel woodworking chisel …   Wikipedia

  • chisel — chisellike, adj. /chiz euhl/, n., v., chiseled, chiseling or (esp. Brit.) chiselled, chiselling. n. 1. a wedgelike tool with a cutting edge at the end of the blade, often made of steel, used for cutting or shaping wood, stone, etc. 2. See chisel… …   Universalium

  • chisel — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French *chisel, cisel, from Vulgar Latin *cisellum, alteration of caesellum, from Latin caesus, past participle of caedere to cut Date: 14th century a metal tool with a sharpened edge at one end used… …   New Collegiate Dictionary

  • chisel — 1. noun A cutting tool consisting of a slim oblong block of metal with a sharp wedge or bevel formed on one end. It may be provided with a handle at the other end, which is generally perpendicular to, but occasionally parallel to the cutting edge …   Wiktionary

  • chisel — [[t]tʃɪ̱z(ə)l[/t]] chisels, chiselling, chiselled (in AM, use chiseling, chiseled) 1) N COUNT A chisel is a tool that has a long metal blade with a sharp edge at the end. It is used for cutting and shaping wood and stone. ...a hammer and chisel.… …   English dictionary

  • chisel — A thick pencil shaped tool with a sharp flat end like a blade screwdriver. When you hit the blunt end with a hammer, it forces the blade end into metal to mark it or even cut through it. Also see splitting chisel …   Dictionary of automotive terms

  • chisel — chis•el art at chlamys [[t]ˈtʃɪz əl[/t]] n. v. eled, el•ing (esp. brit.) elled, el•ling. 1) bui a wedgelike tool with a cutting edge at the end of the blade, often made of steel, used for cutting or shaping wood, stone, etc 2) to cut, shape, or… …   From formal English to slang

  • chisel —    A cutting tool consisting of a metal shaft beveled at one end to form the cutting edge. A chisel is specially designed for cutting a particular material wood, metal or stone …   Glossary of Art Terms

  • chisel — A single beveled end cutting blade with a straight or angled shank used with a thrust along the axis of the handle for cutting or splitting dentin and enamel. binangle c. a c. with an angled shank to which a second angle is added in order to… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»